Freue
Ostern!
Ostern
Osterfest und Ostergras,
Osterfeuer, Osterspaß,
Osterglocken, Eierpunsch,
Osterhase, Osterwunsch.
Osterlamm und Osterküken,
Osterstrauß ist voller Blüten.
Eierschnee und Eierlaufen,
Osterbrot gibt´s auch zu kaufen.
Hasenbraten, Ostereier,
Osternacht und Osterfeier,
Osterfest steht vor der Tür:
Frohe Ostren wünschen wir!
Merke: Auch mit Schokoladeneiern
kann man Ostern prima feiern.
P.S. Ostermontagmitternacht
ist dann Ostern auch geschafft
Интернет пестрит анекдотами про то, как весна забыла, что ей пора прийти, но тепло
сердец членов ОО КРНКАН готово помочь и с этой природной аномалией. Общественная
организация Красноярская региональная национально-культурная автономия
немцев и молодёжный клуб "Jugend Zukunft” при поддержке Агентства по реализации
программ общественного развития Красноярского края, отпраздновали немецкий национальный праздник Весны-Ostern. Ostern
– это начало новой жизни. Название Ostern
происходит от имени германской богини света, весны и плодородия, богини Ostera.
Богиня Остера особенно была любима в холодных северных областях, так как после
убийственной зимы она пробуждала в природе новую жизнь. Об этой богине мы
знаем еще со времен древнего Вавилона, откуда происходят многие мифы нашей
современной культуры, богиня весны почиталась тысячелетиями. Чтобы ощутить эти божественные флюиды инструментальный
ансамбль красноярской евангелическо-лютеранской церкви Kirchenkonzert виртуозно исполнил «Аве Мария», а музыкальный квартет подарил произведение
Вивальди «Щегленок» отрывок
из концерта для фортепиано с оркестром ре мажор, ансамбль
«Glökchen» и театральный коллектив «Kleine Sternchen»
с постановкой «Заяц и еж» показали свои выступления, в унисон с ними пела Оля
Ершова приехавшая из Канского филиала нашей организации. Ну и конечно же
полюбившиеся и традиционные Basteln , без них уже не возможно
представить ни одно традиционное мероприятие, да и уж чего скромничать эти
творческие мастерские показывают каждый раз, что и мал и стар у нас рукаст и
креативен. А так как повторяться мы не очень любим, то наряду с традиционными
пасхальными играми, которые с любовью собирает в свою методическую копилку
Кулакова Лариса, мы предложили гостям
«Кота в мешке», так назывался уголок, где каждый мог поупражняться в разгадывании
логических загадок, в чем немцы были весьма успешны.
Организаторы посчитали, что ни один талант не должен быть обойден вниманием,
поэтому каждый смог показать его в
приготовлении национальных пасхальных блюд. А ведущие Евгения Шаповалова
(руководитель молодёжного клуба Jugend Zukunft) и Петр Гильзендегер
(руководитель историко-культурологического кружка) рассказали историю праздника
и его символов, сопроводив все красочной и содержательной презентацией.
Немецкий язык тоже не остался в стороне, для меня как преподавателя курса "Hallo Nachbarn. Neu” было отрадно, что
мероприятие велось на двух языках, а ребята молодежного клуба и ведущие,
которые посещают языковой курс, уже свободно могут вставлять немецкий в свои
выступления. Постановка театра и песни тоже были на немецком. Старшее, младшее,
и среднее поколения старались, друг перед другом как могли. И мне очень хочется,
и я думаю, моя мечта осуществима, что мы будем такие мероприятия проводить
только на немецком языке.
Изюминкой праздника стал
уголок, где каждый мог
сфотографироваться с живым символом праздника
кроликом (он же и мартовский заяц) Польди. А для детей мы приготовили
подарки в виде закладок в книги с поздравлениями и пасхальными стихами и
символами. И им очень нравилось их получать за успешно пройденные конкурсы.
Сложно описать эту атмосферу общего благодушия. Приезжайте и приходите к нам -
сами все испытайте.
Всем Вам
добрых дел желаем,
мира и
благоденствия Вашим семьям, здоровья, поставленных и достигнутых целей
Frohe Ostern! Полный фотоотчёт смотрите в разделе "Фотоальбомы" проект-менеджер по языковой работе
и работе с молодёжью ООКРНКАН
Дейнега (Сайбель) Надежда
|